¡RA! Форум Русская Аргентина
http://russianargentina.com.ar/

История одной неудачной покупки и ее разрешение
http://russianargentina.com.ar/viewtopic.php?f=12&t=1076
Страница 2 из 4

Автор:  FURY [ 16 июн 2016, 01:41 ]
Заголовок сообщения:  Re: История одной неудачной покупки и ее разрешение

Zhaneta писал(а):

Сдаётся, и здесь засада ещё та!!!

Ну а то)
Еще мне тут поговорка понравилась про аргентинцев: деньги из рук - *** (слово из трех букв) в руки :D
Смысл в том, что нужно внимательнее быть.
В провинциях наверное все поспокойнее, но Б-А мдя.... :?

Автор:  Zhaneta [ 16 июн 2016, 01:44 ]
Заголовок сообщения: 

Вот вам и капиталь...

Автор:  Baldr [ 16 июн 2016, 03:44 ]
Заголовок сообщения:  Re: История одной неудачной покупки и ее разрешение

Зададок возврату не подлежит?

Автор:  Danechka [ 16 июн 2016, 09:28 ]
Заголовок сообщения:  Re: История одной неудачной покупки и ее разрешение

Ну и дела! А что с залогом, есть возможность его возвратить?
Неужели этим мошенникам так ничего и не будет?

Автор:  Danechka [ 16 июн 2016, 09:33 ]
Заголовок сообщения:  Re: История одной неудачной покупки и ее разрешение

Няня писал(а):

Данные официального переводчика (Ольги Ивасюк, которая любезно по старой памяти сделала нам скидку на услуги) я тоже предоставила сразу.
Ольга Ивасюк в тот же день созвонилась с нотариусом, сама, поговорила, вообще как профессионал она классная.
Настойчивая, пробивает просто всё что можно. Мне понравилось как она работает, рекомендую!
Не сочтите за рекламу, но правда нравится, как она работает.
Два года назад, она много нам переводов делала, сопровождала и в Канаре и на свадьбу, нареканий нет ни каких.
Плюс она в возрасте, что очень впечатляет в инстанциях, ей уступают и не грубят. Короче говоря, возраст играет в плюсы в работе

Полностью поддерживаю! Если возникает сложная ситуация, лучше сразу же обратиться к Ивасюк, она не только прекрасный переговорщик и перводчик, но и очень опытный, трезвомыслящий человек со связями во многих инстанциях.
Нам она тоже помогла в спорной ситуации. Ее услуги, безусловно, не дешевы, но бывают моменты, когда лучше не экономить- дороже выйдет.

Автор:  NatashaV [ 16 июн 2016, 14:48 ]
Заголовок сообщения:  Re: История одной неудачной покупки и ее разрешение

Я так поняла, что все бы ничего, но есть одно и очень большое НО. Там в эскритуре написано, что, чтобы получить разрешение в муниципалитете, а надо чтобы КАЖДЫЙ совладелец здания, то есть владельцы всех квартир, выписали специальную доверенность. А вот это уж точно НЕ РЕАЛЬНО сделать.

Автор:  NatashaV [ 16 июн 2016, 17:24 ]
Заголовок сообщения:  Re: История одной неудачной покупки и ее разрешение

Да, и насколько я поняла вы так и не читали Reglamento de Copropiedad, если бы вы его сразу спросили, прежде чем подтверждать покупку, то оттуда это странное условие сразу бы вылезло.
Остальное все напутано и конкретно практически ни на что не влияет. За исключением темы света, что очень важно.

Автор:  Danechka [ 16 июн 2016, 19:04 ]
Заголовок сообщения:  Re: История одной неудачной покупки и ее разрешение

NatashaV, а в Аргентине нотариус несет ответственность за чистоту сделки?
В Уругвае, как мне рассказывали, у нотариуса могут отозвать лицензию, в случае совершения подозрительной операции.
Или в данном случае ответственность лежит на покупателе и вины нотариуса здесь нет?

Автор:  NatashaV [ 16 июн 2016, 20:21 ]
Заголовок сообщения:  Re: История одной неудачной покупки и ее разрешение

Danechka писал(а):

NatashaV, а в Аргентине нотариус несет ответственность за чистоту сделки?

Безусловно, но в данном случае мне не понравилось, что нотариус тянул время, хотя оно и понятно, потому как там много чего напутано еще до него, а напутано там все в этом регламенте де копропьедад. Именно в этом регламенте указываются все эти дурацкие условия и в этом же регламенте написано, что все эти условия должны быть прописаны во все договорах купли-продажи. Поэтому они потребовали переводчика, чтобы снять с себя ответственность, что потом покупатель может заявить, что что-то не понял.

Автор:  FURY [ 16 июн 2016, 21:46 ]
Заголовок сообщения:  Re: История одной неудачной покупки и ее разрешение

Zhaneta писал(а):

Этот хоть стеклянный, больше похож на локаль

Жанна, выглядит симпатично, но бумаги - эт самое главное ;)
NatashaV писал(а):

Я так поняла, что все бы ничего, но есть одно и очень большое НО. Там в эскритуре написано, что, чтобы получить разрешение в муниципалитете, а надо чтобы КАЖДЫЙ совладелец здания, то есть владельцы всех квартир, выписали специальную доверенность. А вот это уж точно НЕ РЕАЛЬНО сделать.

Вот с этим пунктом адвокат разбиралась очень долго.
Она сказала, что ее не устраивает время глагола "дают".
Не понятно, дают они в смысле - уже дали или должны дать.
Спорно написано слово.
Одно слово, а уже может быть куча проблем... :x
Народ, вы поймите, я влипла именно в нехорошую историю.
А до этого я читала пару эскритур (ну как читала, просматривала), там четко написано, кто продавец/покупатель, и что именно продается.
Без всяких вот этих вывертов.
NatashaV писал(а):

Да, и насколько я поняла вы так и не читали Reglamento de Copropiedad,


Да не читали мы это. А надо обязательно!
NatashaV писал(а):

Безусловно, но в данном случае мне не понравилось, что нотариус тянул время


Нотариус видимо думала как с этой накрученой эскритурой половчее вывернуться, не задев свою репутацию.
NatashaV писал(а):

Именно в этом регламенте указываются все эти дурацкие условия и в этом же регламенте написано, что все эти условия должны быть прописаны во все договорах купли-продажи. Поэтому они потребовали переводчика, чтобы снять с себя ответственность, что потом покупатель может заявить, что что-то не понял.


Ясно всё.....
Нашла время, сейчас напишу дальше историю.
Продолжение следует.......

Страница 2 из 4 Часовой пояс: UTC − 3 часа
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
http://www.phpbb.com/