¡RA! Форум Русская Аргентина http://russianargentina.com.ar/ |
|
Медицинские вузы Аргентины. http://russianargentina.com.ar/viewtopic.php?f=26&t=796 |
Страница 4 из 4 |
Автор: | linnveig [ 29 мар 2016, 23:54 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Медицинские вузы Аргентины. |
Няня писал(а): Я тоже об этом думала - что как поступать в секундарию если она окончена? В переводе же написано это будет |
Автор: | Cassandra [ 30 мар 2016, 06:51 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Медицинские вузы Аргентины. |
linnveig писал(а): Няня писал(а): Я тоже об этом думала - что как поступать в секундарию если она окончена? В переводе же написано это будет |
Автор: | iliyaisd [ 30 мар 2016, 12:05 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Медицинские вузы Аргентины. |
Cassandra писал(а): Вот хорошо, если бы можно было сдать вообще всё что можно сдать, а что не сдашь - взять отдельными курсами... вроде бы так можно же, нет? В моём случае, получатся, если захочу поступать, то нужна примария и секундария... У меня вот есть аттестат, но я не могу его легализовать, т.к. не могу апостилировать: школа моя находится на неподконтрольных Украине территориях. |
Автор: | FURY [ 30 мар 2016, 16:36 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Медицинские вузы Аргентины. |
Не переведенный аттестат не пройдет? Блин, в примарию пойти учиться что ли, для само образования... Дети вот боле менее нормально на своем родном языке, которому учат их мамы, начинают говорить к 5 годам. Я так думаю, что к 5 годам проживания у меня тоже будет речь примерно к 5 му ребенку А вот к годам к 18 проживания в Аргентине - вот я заговорю так заговорю! |
Автор: | linnveig [ 30 мар 2016, 17:05 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Медицинские вузы Аргентины. |
Няня писал(а): Если его не перевести, то как они поймут что это вообще аттестат?)) Няня писал(а): Мне кажется, что лучше пойти на курсы или дома по учебнику учить, слушать песни, читать их текст, может наизусть учить. Информацию по интересующим вопросам читать на испанском (ну не знаю, история, парикмахерское дело и т.д - что угодно). Я так и делала во всяком случае.. С песнями вообще очень удобно - сначала слушай неско-ко раз пока не поймешь все что сможешь на слух. Потом найти в интернете текст (letra), следи по нему что поют, смотри непонятные слова в словаре, запоминай конструкции и обороты речевые. Потом пой - в дУше или так)) - чтобы произношение отрабатывать. Эту работу так и так надо проделывать если язык учишь, примария мне кажется не большой помощник в этом деле.. |
Автор: | FURY [ 30 мар 2016, 18:58 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Медицинские вузы Аргентины. |
linnveig писал(а): У меня проблема с письмом. Я больше из-за этого. Сегодня была на курсах по португес. Заодно выяснилось, где можно в Кордове купить учебник - испанского для иностранцев и вообще по какому учебнику преподают в универе местном испанский для иностранцев. В соответствующей теме напишу. И можно купить отксерокопированные учебники на порядок дешевле в спец локалях рядом с универом. Учебник стоит в магазе 550 песо. В локале его ксерокопия 300 цветная, 200 черно-белая. |
Автор: | linnveig [ 30 мар 2016, 19:58 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Медицинские вузы Аргентины. |
Понятно.. Ну если с письмом, то это надо больше читать - зрительная память будет работать. Еще помогает читать словарь вместо книжки - глаз привыкает к правильному написанию и что-то потом автоматически правильно пишется.. Заодно и слова новые запомнятся) |
Автор: | FURY [ 30 мар 2016, 20:28 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Медицинские вузы Аргентины. |
linnveig писал(а): Я поняла, спасибо |
Автор: | Cassandra [ 31 мар 2016, 07:33 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Медицинские вузы Аргентины. |
iliyaisd писал(а): iliyaisd писал(а): |
Страница 4 из 4 | Часовой пояс: UTC − 3 часа |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group http://www.phpbb.com/ |