¡RA! Форум Русская Аргентина
http://russianargentina.com.ar/

Имена в Аргентине
http://russianargentina.com.ar/viewtopic.php?f=40&t=176
Страница 4 из 8

Автор:  FURY [ 01 окт 2015, 20:09 ]
Заголовок сообщения:  Re: Имена в Аргентине

pavlin писал(а):

Возможность изменения фамилии и имени при получении аргентинского гражданства.

Дык в том то и дело, что с 1 августа 2015 действует новый ГК)))
И там глобальные изменения)
Тема есть про ГК, кстати где то тут

Автор:  linnveig [ 01 окт 2015, 20:10 ]
Заголовок сообщения:  Re: Имена в Аргентине

pavlin писал(а):

Возможность изменения фамилии и имени при получении аргентинского гражданства.

Ага, еще немножко осталось :D

Автор:  linnveig [ 01 окт 2015, 20:12 ]
Заголовок сообщения:  Re: Имена в Аргентине

Няня писал(а):

но я тоже кстати не обещала

Дык я и не жду ничего :D

Автор:  id_julia [ 03 окт 2015, 12:14 ]
Заголовок сообщения:  Re: Имена в Аргентине

linnveig писал(а):

Зато ты теперь знаешь какую фамилию взять при случае
А представь как с моей фамилией мучаются Обычно либо долго заикаются, либо после первых 3х букв замолкают и потом очень неуверенно продолжают

хахаха )) Ну, вот бедные аргентинцы, сложно им с нами )

Няня писал(а):

А ни чего так, на латинский манер

Да вообще ))) Такого я еще не слышала, конечно.

Автор:  iliyaisd [ 15 ноя 2015, 16:52 ]
Заголовок сообщения:  Re: Имена в Аргентине

Моё имя на слух вообще не воспринимают. На днях продавец в старбаксе написал шедевральное "Indian". А у меня ещё в паспорте написано на украинский манер "Illia". Мало того что в некоторых шрифтах непонятно, где там "и", а где "л", так аргентинцы пытаются читать это "Ижя". :)
Надеюсь, если доживу до паспорта, поменять на Elias (прямой аналог).

Автор:  FURY [ 15 ноя 2015, 23:42 ]
Заголовок сообщения:  Re: Имена в Аргентине

iliyaisd писал(а):

так аргентинцы пытаются читать это "Ижя".

:lol: :good:

Автор:  Cassandra [ 16 ноя 2015, 10:53 ]
Заголовок сообщения:  Re: Имена в Аргентине

iliyaisd писал(а):

Моё имя на слух вообще не воспринимают. На днях продавец в старбаксе написал шедевральное "Indian". А у меня ещё в паспорте написано на украинский манер "Illia". Мало того что в некоторых шрифтах непонятно, где там "и", а где "л", так аргентинцы пытаются читать это "Ижя". :)
Надеюсь, если доживу до паспорта, поменять на Elias (прямой аналог).
в штатах бы звучало как Элай 8-)

Автор:  iliyaisd [ 16 ноя 2015, 18:01 ]
Заголовок сообщения:  Re: Имена в Аргентине

Cassandra писал(а):

в штатах бы звучало как Элай


Или у них ещё есть Элайджа, Elijah - прямая транслитерация с еврейского оригинала.

Автор:  FURY [ 16 ноя 2015, 23:10 ]
Заголовок сообщения:  Re: Имена в Аргентине

iliyaisd писал(а):

Или у них ещё есть Элайджа, Elijah - прямая транслитерация с еврейского оригинала.

Да уж, Имя такое красивое - Илья. А склонять то оказывается на разных языках можно так по безобразному :?
Чуть не королевич Елисей или Емеля. Всё что на Е :)

Автор:  iliyaisd [ 17 ноя 2015, 19:32 ]
Заголовок сообщения:  Re: Имена в Аргентине

Няня писал(а):

Да уж, Имя такое красивое - Илья. А склонять то оказывается на разных языках можно так по безобразному
Чуть не королевич Елисей или Емеля. Всё что на Е


Спасибо:)
На самом деле, прикол в том, что на греческом это имя пишется как Ηλίας. Первая буква Η на древнегреческом даёт звук "э", а на современном греческом - звук "и". В древнегреческий язык это имя пришло из иврита, где первый звук тоже "э", и в таком же варианте это имя вошло из греческого в латынь и как следствие в испанский. Позже в средние века произношение в греческом изменилось, первый звук стал "и", и в таком виде это пришло в русский.
Так что формально испанский вариант немножко правильнее. Хотя русский (и современный греческий) мне нравится больше. :)

Страница 4 из 8 Часовой пояс: UTC − 3 часа
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
http://www.phpbb.com/