¡RA! Форум Русская Аргентина
http://russianargentina.com.ar/

Наши успехи в освоении испанского языка.
http://russianargentina.com.ar/viewtopic.php?f=46&t=240
Страница 3 из 21

Автор:  FURY [ 19 июл 2014, 11:09 ]
Заголовок сообщения:  Re: Наши успехи в освоении испанского языка.

Мои познания в испанском двигаются)
Выучила одно матерное выражение, до сих пор не знаю что именно оно обозначает.
Звучит - как чупа пиха. И еще одно слово - звучит конча. Которое обозначает,
что то связанное с женщинами.

Автор:  Obi [ 19 июл 2014, 12:40 ]
Заголовок сообщения:  Re: Наши успехи в освоении испанского языка.

Конча это вот что:
Изображение
В сознании аргентинцев оно выполняет ту же функцию, что мы подразумеваем под "прикрыванием фиговым листочком".

Потому они так обозначают метафорично женские половые... Логика для нас кривая, с потерянными звеньями, но у них нормально так думать.

Автор:  Obi [ 19 июл 2014, 12:42 ]
Заголовок сообщения:  Re: Наши успехи в освоении испанского языка.

второе слово засуньте в translate.google.com

че-та мне не хочется это переводить

Автор:  NatashaV [ 19 июл 2014, 15:52 ]
Заголовок сообщения:  Re: Наши успехи в освоении испанского языка.

У слова конча несколько значений.

Например, есть такое женское имя Косепсьон, вообще это имя сокращение от имени Мария-де-ла-Консепсьон. Имя глубоко религиозное, так как означает имя Марии в честь ее непорочного зачатия. Слово консепсьон переводится как зачатие. Уменьшительное от имени Консепсьон это Конча или Кончита.
Вот и думайте почему исполнитель, недавно выигравший конкурс Евровидения, взял себе имя Кончита, да и песня его если ее перевести, то становится понятно, что он поет от имени дьявола. Одним словом сатанисты.

Другое значение чисто аргентинское, это наше матерное слово на букву п, означающее женский половой орган.
Поэтому если кого то послали в кончу, то это не за ракушками.

Как и слово кохер (coger), в испанском варианте это просто брать, а в аргентинском трахаться/совокупляться.

Автор:  Yulia [ 24 сен 2014, 14:30 ]
Заголовок сообщения:  Re: Наши успехи в освоении испанского языка.

Как смешно))) чего только не услышишь, про кохер мне муж в первый же день по прилету рассказал что так говорить не надо, поймут в другом смысле))) :lol:

Автор:  Yulia [ 24 сен 2014, 14:32 ]
Заголовок сообщения:  Re: Наши успехи в освоении испанского языка.

Девушки у меня есть вопрос, в семье за закрытыми дверями вы говорите по русски или по испански?

Автор:  NatashaV [ 24 сен 2014, 19:07 ]
Заголовок сообщения:  Re: Наши успехи в освоении испанского языка.

Yulia писал(а):

Девушки у меня есть вопрос, в семье за закрытыми дверями вы говорите по русски или по испански?

А как вы себе представляете разговор двух людей с родным русским языком на чужом языке?
Я представляю это примерно так, моя твоя не понимать...
Даже если человек здесь прожил 15 лет, то при условии, что он сюда не переехал будучи ребенком, испанский язык не воспринимает как свой родной, и при этом все равно его знает хуже носителей языка, все равно остается акцент, более бедный словарный запас, и вероятность грамматических ошибок.

Автор:  Oksana [ 18 окт 2014, 12:30 ]
Заголовок сообщения:  Re: Наши успехи в освоении испанского языка.

Yulia писал(а):

Девушки у меня есть вопрос, в семье за закрытыми дверями вы говорите по русски или по испански?

по испански... муж не понимает по русски, но стала замечать, что и с детьми больше по испански. Вообще сложно, если в семье не понимают один из языков, то проще говорить, чтобы все понимали, а не переводить туда сюда все фразы...

Автор:  id_julia [ 18 окт 2014, 12:51 ]
Заголовок сообщения:  Re: Наши успехи в освоении испанского языка.

мы пытаемся с английского только на испанский перейти. ) для более сложных мыслей мне пока тяжеловато. русский только по скайпу.

Автор:  Obi [ 08 янв 2015, 08:50 ]
Заголовок сообщения:  Re: Наши успехи в освоении испанского языка.

Сейчас еще одну мутную вещь спрошу из разряда манго. Ответ я знаю, но хотелось бы какое-нибудь пояснение.
Есть у них слово типа лУке. Они им называют тысячу песос: дос луке, трес луке.
Я не понимаю природу этого выражения. Оно вообще нормальное или матерное?

Страница 3 из 21 Часовой пояс: UTC − 3 часа
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
http://www.phpbb.com/