¡RA! Форум Русская Аргентина
http://russianargentina.com.ar/

Наши успехи в освоении испанского языка.
http://russianargentina.com.ar/viewtopic.php?f=46&t=240
Страница 6 из 21

Автор:  Obi [ 19 апр 2015, 23:03 ]
Заголовок сообщения: 

о_О где овечий добыть?

Автор:  id_julia [ 20 апр 2015, 00:06 ]
Заголовок сообщения:  Re:

Obi писал(а):

о_О где овечий добыть?


Видимо в Италии )) или добыть овцу, как вариант.. )
- - -
Тут я и козьего или овечьего молока не видела..
Мама у меня любитель купить что-то типа козьего сыра или молока.. для разнообразия. У нас продается. Сама я не пробовала такое. )

Автор:  Obi [ 12 май 2015, 18:42 ]
Заголовок сообщения:  Re: Наши успехи в освоении испанского языка.

Проведя 3 недели на факультете в обществе студентов-ФИЛОЛОГОВ, я, естественно, начала активно пополнять словарный запас и, естественно, в основном непристойными вещами. :D

Morfar значит жрать, причем для девушки слово совсем некультурное (использованное, естественно, именно девушкой)

Из полезного теперь знаю, что tirarse un lanze / tirar a la pileta это когда пришел на экзамен, не зная половину, но вдруг повезет и билет выпадет хороший.

А вот вам тест на тукуманность. Мое архентино говорит, что одно слово вот тут в других провинциях не поймут. Попробуйте перевести, мне любопытно:
Пожалуйста зарегистрируйтесь чтобы увидеть ссылку

Что такое telo, Наташа вот там писала: viewtopic.php?f=96&t=473

Автор:  Obi [ 12 май 2015, 18:44 ]
Заголовок сообщения:  Re: Наши успехи в освоении испанского языка.

id_julia писал(а):

Видимо в Италии )) или добыть овцу, как вариант.. )
- - -
Тут я и козьего или овечьего молока не видела..
Мама у меня любитель купить что-то типа козьего сыра или молока.. для разнообразия. У нас продается. Сама я не пробовала такое. )

Не видела сообщения. У нас в окрестных деревнях много козьего сыра нашлось. ))) Вкуснота.

Автор:  NatashaV [ 12 май 2015, 20:20 ]
Заголовок сообщения:  Re: Наши успехи в освоении испанского языка.

Obi писал(а):

Morfar значит жрать

morfi -жратва

Еще часто используют перестановку слогов:
Из qui-lom-bo получаем bo-lom-qui, из baño получаем ñabo.
Еще стала иногда слышать germa. Estoy con mi jerma. На наш слух звучит жутко.

Автор:  linnveig [ 12 май 2015, 20:28 ]
Заголовок сообщения:  Re: Наши успехи в освоении испанского языка.

NatashaV писал(а):

Из qui-lom-bo получаем bo-lom-qui, из baño получаем ñabo

Типа как в люнфардо: tango-gotan?

Автор:  Obi [ 12 май 2015, 20:50 ]
Заголовок сообщения:  Re: Наши успехи в освоении испанского языка.

Это и есть лунфардо, и морфар - тоже он самый.

Автор:  linnveig [ 12 май 2015, 21:01 ]
Заголовок сообщения:  Re: Наши успехи в освоении испанского языка.

Obi писал(а):

Это и есть лунфардо

Я в нем еще не сильна :D

Автор:  Obi [ 12 май 2015, 21:05 ]
Заголовок сообщения:  Re: Наши успехи в освоении испанского языка.

Ну я тоже не сильна. Затем и пишу. И вам предлагаю делиться, как чего попадется под кофе в коллективе. 17-летние студенты - это, конечно, тот еще коллективчик. У вас там среди взрослых что-нибудь другое обязательно выплывет.

Автор:  linnveig [ 12 май 2015, 21:14 ]
Заголовок сообщения:  Re: Наши успехи в освоении испанского языка.

Obi писал(а):

У вас там среди взрослых что-нибудь другое обязательно выплывет

Я кстати довольно часто слышу что-нибудь этакое, но как-то не заостряю на этом внимание - для меня главное на обычном языке нормально говорить

Страница 6 из 21 Часовой пояс: UTC − 3 часа
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
http://www.phpbb.com/