¡RA! Форум Русская Аргентина
http://russianargentina.com.ar/

Наши успехи в освоении испанского языка.
http://russianargentina.com.ar/viewtopic.php?f=46&t=240
Страница 9 из 21

Автор:  id_julia [ 27 май 2015, 15:40 ]
Заголовок сообщения:  Re: Наши успехи в освоении испанского языка.

Obi писал(а):

Я тут рассказала в общем чате своим студентам, что последний раз на фонетике профессор сунул меня носом, что у меня акцент, как у индуса. ))
На что последовало:
Que guacho!

Я понимаю, что профессора обозвали, но словарь отказывается мне такое переводить. Чего это такое?


По-моему это как в английском сказать bastard.. в русском так тоже когда-то говорили. бастард.. на забугорный манер. в гардемаринах по-моему встречалось )
ублюдок, незаконнорожденный, внебрачный ребенок..

не ругательно сирота будет - huérfano / huérfana.
а ближе к ублюдок - guacho / guacha

Автор:  NatashaV [ 27 май 2015, 16:05 ]
Заголовок сообщения:  Re: Наши успехи в освоении испанского языка.

Obi писал(а):

Que guacho!

Гуачо - сирота, или без отца, или без матери. Que guacho! - разные значения могут быть, от презрительного, до значения, что кто-то думает о себе как об очень умном.

Автор:  id_julia [ 27 май 2015, 18:28 ]
Заголовок сообщения:  Re: Наши успехи в освоении испанского языка.

вот.. впервые мне это слово попалось тут. диалог:

Смотреть на
Пожалуйста зарегистрируйтесь чтобы увидеть ссылку




0:23

– Ahí la tiene, la que tiene la gorrita azul, y la camisa a cuadros.
Bueno, ésa es Milagros. Acá le decimos Cholito.

– ¿Pero eso es una mujer?

– Ah, es una chica estupenda es… Tiene un corazón de oro.

– Un poco torpe para el fútbol pero usted no la quiere para eso.

– Hágame caso, no se va a arrepentir.

– Los padres ¿la dejarán trabajar de sirvienta?

– No, no, no tiene padres, es guacha.

– ¡Padre!

– Perdón… es huérfana.



Падре исправляется с guacha на huérfana. Мол не гоже так говорить.

Автор:  Obi [ 27 май 2015, 18:45 ]
Заголовок сообщения:  Re: Наши успехи в освоении испанского языка.

Извиняюсь, вопроc совсем так себе.
Что такое menos mal?

Автор:  id_julia [ 27 май 2015, 18:50 ]
Заголовок сообщения:  Re: Наши успехи в освоении испанского языка.

Obi писал(а):

menos mal

можно заменить на "к счастью" "слава Богу" "хорошо что"

Автор:  id_julia [ 28 май 2015, 19:11 ]
Заголовок сообщения:  Re: Наши успехи в освоении испанского языка.

Чтобы было не скучно.. ) Как спросить о том как прошла встреча? )))

И вот.. когда думаешь, что уже все не так плохо. Что самый главный языковой барьер пройден. Возьмешь и спросишь мужа.. после обеда:

- Ну и как прошла твоя встреча, дорогой?
И тут видишь его круглые глаза.. И шокированное лицо.. которое начинает зеленеть.. и взгляд то на тебя, то на тарелку с только доеденным ужином..
– Как почки? Какие почки? Ты с ума сошла? Вот то что я ел.. это это были почки?! Как ты могла..
:D

А я всего лишь не совсем правильно произнесла слово встреча.. и он услыашал почки.. У нас дома поедание почек и печени приравнивается к каннибализму, а подмешивание подобных ингредиентов без разрешения. к смертной казни.

¿Que tal la reunión?

reunión - встреча
riñón - почка

Автор:  linnveig [ 28 май 2015, 19:26 ]
Заголовок сообщения:  Re: Наши успехи в освоении испанского языка.

id_julia писал(а):

- Ну и как прошла твоя встреча, дорогой?
И тут видишь его круглые глаза.. И шокированное лицо.. которое начинает зеленеть.. и взгляд то на тебя, то на тарелку с только доеденным ужином..
– Как почки? Какие почки? Ты с ума сошла? Вот то что я ел.. это это были почки?! Как ты могла..

:lol:
Да, трудности перевода еще встречаются :D
Интересно, как супруг относится к таким недоразумениям? :)

Автор:  Obi [ 28 май 2015, 20:48 ]
Заголовок сообщения:  Re: Наши успехи в освоении испанского языка.

Во неженка какой ))) Мой любит все потроха. А вот холодец есть отказался.
Почки на асадо - это отдельный деликатес...

Автор:  id_julia [ 28 май 2015, 21:04 ]
Заголовок сообщения:  Re: Наши успехи в освоении испанского языка.

linnveig писал(а):


Да, трудности перевода еще встречаются
Интересно, как супруг относится к таким недоразумениям?


Зато.. теперь я знаю как сказать почка ))
Муж сильно развлекается конечно ) ему мило что я как ребенок в некоторых словах ошибаюсь. Вот.. знаю же что черешня это серЕса. в гридо мальчик ухохотался.. с чем-чем Вам мороженное? )) Они над этим вместе с супругом смеялись. Потом конечно хвалили мой испанский, дружно признались что ни за что бы русский не выучили. муж сказал, что гордится.. )
Это мой английский тут вылез просто, у меня так часто раньше было.. слова сливаются под вечер особенно. черри вот и вышла черЕса ) их сильно посмешило почему-то. )

С утра что-то однажды вроде бьена диа выдала, как проснулась.. или тархето аутомато.. (когда три часа про банкоматы разговаривали и я устала.. что-то быстро говорила и доказывала)
;)

Автор:  id_julia [ 28 май 2015, 21:09 ]
Заголовок сообщения:  Re: Наши успехи в освоении испанского языка.

Obi писал(а):

Во неженка какой ))) Мой любит все потроха. А вот холодец есть отказался.
Почки на асадо - это отдельный деликатес...


Да вообще ))) Не приучили с детства виддимо. Я помню в детстве суп с потрохами любила куриный.. сейчас наверное тоже не стала бы )) Печень мне привычно. Мозги еще тут видела как-то продавались )) видимо кушают тоже.

А, значит не понравился холодец? А вы же писали что у них аналог какой-то есть вроде? Что это было в итоге?

Страница 9 из 21 Часовой пояс: UTC − 3 часа
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
http://www.phpbb.com/