¡RA! Форум Русская Аргентина

Мы живем в Аргентине, информация об Аргентине и просто общение для всех, кто интересуется Аргентиной.
Часовой пояс: UTC − 3 часа Текущее время: 28 мар 2024, 05:16



Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 44 ] 
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: Эти страшные глаголы
СообщениеСообщение добавлено...: 14 май 2015, 09:25 
Не в сети
Старожил
Старожил
Аватара пользователя

C нами с: 23 апр 2014, 10:24
Сообщения: 7656
Изображений: 27
Откуда: Из рая
Благодарил (а): 5115 раз.
Поблагодарили: 2177 раз.
Имя: FURY
Город: Argentina Capital Federal
AnastasiaF писал(а):

Плюсуюсь! Учим сейчас испанский. 1 раз в неделю полтора часа + дома по сайтам и приложениям. И всё равно, одно дело учить в России, без практики, другое в языковой среде. Разница большая. Хотя, конечно, лучше учить, чем не учить вовсе и приехать без малейших знаний, ИМХО. Сама знаю английский на хорошем уровне, но приехав в США на 2 месяца, первые пару недель привыкала просто к речи. Потом уже и на инглише думать стала и вообще по приезду в Россию было порой сложно переключиться.
И, кстати, стимулом для нас служит не столько оплаченные курсы, сколько осознание того, что приедем и хоть что-то уже будем понимать и попроще будет.)) Ну это опять же индивидуально.

Девушки, очень помогает просмотр аргентинских сериалов. Включаешь ТВ канал и он бесконечно идет.
И какое СЧАСТЬЕ :D когда узнаешь пару слов из всего словесного потока!
Учителя нам в школе(сына) сказали обязательно ТВ или радио чтобы слушали каждый день.
Ну вот мы пока без ТВ всё еще, но купили радио и кое что там понятно :D
Иногда выцепляем детские мультики - тоже классно помогает.
Сейчас в поисках детских книжек, почитать.
Чтение помогает. Читаем с сыном учебник географии - сначала было страшно. Переводишь отдельные слова и многие слова
понимаешь, потому что они английского происхождения либо вообще на русские похожи :good:

Короче нам учителя сказали- радио или тв каждый день, читать книги, + сайт лингуст.
Ну и практика.

Obi, аlisado - это не asado)))))
Учительница вегетарианка оказалась и не ест мясо. Аlisado - бразильское выпрямление волос. :flirt:
Кстати моя Оксана эти слова путает и иногда клиентов приглашает на ASADO :D
У клиентов такой ступор на лице от неожиданности :jokingly:


Вернуться к началу
 Профиль Персональный альбом  
 
 Заголовок сообщения: Re: Эти страшные глаголы
СообщениеСообщение добавлено...: 14 май 2015, 13:08 
Не в сети
Старожил
Старожил
Аватара пользователя

C нами с: 16 мар 2014, 22:50
Сообщения: 2488
Благодарил (а): 158 раз.
Поблагодарили: 977 раз.
Имя: Obi
Город: Тукуман
саша из москвы писал(а):

имеете ввиду, что кино без субтитров через 6 месяцев понимаете? вопрос был в этом.

Да, я через 6 месяцев в Аргентине смотрела кино без субтитров. Понимать возможно. Пусть не 100%, но смысл кина не теряется.
Заговорила позже, а понимать начала быстро в среде. При этом в России я раньше не учила испанский.

_________________
Прошу прощения за ошибки. Сама их не люблю, но пишу без русской клавиатуры по памяти.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Эти страшные глаголы
СообщениеСообщение добавлено...: 14 май 2015, 13:13 
Не в сети
Старожил
Старожил
Аватара пользователя

C нами с: 16 мар 2014, 22:50
Сообщения: 2488
Благодарил (а): 158 раз.
Поблагодарили: 977 раз.
Имя: Obi
Город: Тукуман
Няня писал(а):

Obi, аlisado - это не asado)))))

Я знаю. Я предложила пригласить именно на асадо, потому что от него обычно тут никто не отказывается. ))
Няня писал(а):

Учительница вегетарианка оказалась и не ест мясо.

А вот это уже беда. :D Пригласите ее на русский борщ.

Няня писал(а):

Чтение помогает. Читаем с сыном учебник географии - сначала было страшно. Переводишь отдельные слова и многие слова
понимаешь, потому что они английского происхождения либо вообще на русские похожи

Неверно. В основном все такое именно латинского происхождения. И уже оттуда попало в английский и русский.

_________________
Прошу прощения за ошибки. Сама их не люблю, но пишу без русской клавиатуры по памяти.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Эти страшные глаголы
СообщениеСообщение добавлено...: 14 май 2015, 14:58 
Не в сети
Старожил
Старожил
Аватара пользователя

C нами с: 16 мар 2014, 22:50
Сообщения: 2488
Благодарил (а): 158 раз.
Поблагодарили: 977 раз.
Имя: Obi
Город: Тукуман
Obi писал(а):

Да, я через 6 месяцев в Аргентине смотрела кино без субтитров. Понимать возможно. Пусть не 100%, но смысл кина не теряется.
Заговорила позже, а понимать начала быстро в среде. При этом в России я раньше не учила испанский.

Я вот еще знаете, что подумала. Я по своей натуре не люблю 99% сериалов, потому что на мой взгляд это не искусство, а мусор. Потому есть вероятность разного восприятия художественного фильма и сериала. В фильме вам видеоряд помогает понимать, происходящее, эмоции актеров. А вот есть такие сериалы, где они просто тупо сидят и говорят полчаса в одной комнате, и ничего не происходит. Думаю, что подобное понять будет посложнее. Вот такое для меня не понимаемо даже на русском, не понимаемо, зачем это смотрят, и зачем это снимают.

_________________
Прошу прощения за ошибки. Сама их не люблю, но пишу без русской клавиатуры по памяти.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 44 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Яндекс.Метрика
Счетчик тИЦ и PR
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group
Русская поддержка phpBB