¡RA! Форум Русская Аргентина

Мы живем в Аргентине, информация об Аргентине и просто общение для всех, кто интересуется Аргентиной.
Часовой пояс: UTC − 3 часа Текущее время: 28 мар 2024, 15:33



Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 136 ] 
На страницу Пред.  1 ... 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 ... 14  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения:
СообщениеСообщение добавлено...: 13 июл 2016, 22:28 
Не в сети
Старожил
Старожил
Аватара пользователя

C нами с: 23 апр 2014, 10:24
Сообщения: 7656
Изображений: 27
Откуда: Из рая
Благодарил (а): 5115 раз.
Поблагодарили: 2177 раз.
Имя: FURY
Город: Argentina Capital Federal
Ксения, если для посещения врача Вам нужен переводчик, Вы можете обзвонить переводчиков, у них в прайсах есть услуга простого устного перевода. Стоит это не дорого. Например, два года назад час перевода стоил 200 песо. Переводчик сам добирался до учреждения, куда мы его пригласили.
Если Вы обратитесь к ,,помогалам,, по родам, Вам вылетит это в несколько тысяч долларов.


Вернуться к началу
 Профиль Персональный альбом  
 
СообщениеСообщение добавлено...: 07 дек 2016, 16:17 
Не в сети
Осваиваюсь
Осваиваюсь

C нами с: 27 ноя 2016, 15:17
Сообщения: 12
Благодарил (а): 5 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Имя: Александр
Город: Москва
Посоветуйте плиз на Сегодняшний день Переводчика Русских документов и Легализацию....в БА !!
(документы для Брака )
И Как Долго это Занимает Времени....и среднюю цену...


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеСообщение добавлено...: 07 дек 2016, 23:50 
Не в сети
Старожил
Старожил
Аватара пользователя

C нами с: 27 авг 2013, 16:47
Сообщения: 1102
Изображений: 11
Благодарил (а): 271 раз.
Поблагодарили: 569 раз.
Имя: Александр
Город: San Miguel de Tucuman
Alex777 писал(а):

Посоветуйте плиз на Сегодняшний день Переводчика Русских документов и Легализацию....в БА !!

Рекомендую IWASIUK DE VINITSKI, OLGA
Адрес: AV. Cordoba 1646 12° 295
Телефон: 4816-4897//FAX 4815-9009//15-5489-8614
estudio_oi@live.com
Alex777 писал(а):

Как Долго это Занимает Времени....и среднюю цену...

На вопросы вам ответит сам переводчик, с которым будите договариваться.

_________________
Только человек, который идет вперед не смотря на трудности и иногда делая ошибки, найдет правильный свет в жизни.


Вернуться к началу
 Профиль Персональный альбом  
 
СообщениеСообщение добавлено...: 08 дек 2016, 16:15 
Не в сети
Осваиваюсь
Осваиваюсь

C нами с: 27 ноя 2016, 15:17
Сообщения: 12
Благодарил (а): 5 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Имя: Александр
Город: Москва
ну Это в Cordoba ,,,?????
если не ошибаюсь ...
А в БА нет филиала ???


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеСообщение добавлено...: 08 дек 2016, 16:23 
Не в сети
Старожил
Старожил
Аватара пользователя

C нами с: 23 апр 2014, 10:24
Сообщения: 7656
Изображений: 27
Откуда: Из рая
Благодарил (а): 5115 раз.
Поблагодарили: 2177 раз.
Имя: FURY
Город: Argentina Capital Federal
Alex777 писал(а):

ну Это в Cordoba ,,,?????
если не ошибаюсь ...
А в БА нет филиала ???

Вы издеваетесь?
Это улица называется Кордова.
Откройте в данной теме самую первую страницу и увидете список всех переводчиков в городе Буэнос-Айрес.


Вернуться к началу
 Профиль Персональный альбом  
 
СообщениеСообщение добавлено...: 09 дек 2016, 10:10 
Не в сети
Осваиваюсь
Осваиваюсь

C нами с: 27 ноя 2016, 15:17
Сообщения: 12
Благодарил (а): 5 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Имя: Александр
Город: Москва
Ой ...Простите !!
Да да....


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеСообщение добавлено...: 13 дек 2016, 22:27 
Не в сети
Старожил
Старожил
Аватара пользователя

C нами с: 23 апр 2014, 10:24
Сообщения: 7656
Изображений: 27
Откуда: Из рая
Благодарил (а): 5115 раз.
Поблагодарили: 2177 раз.
Имя: FURY
Город: Argentina Capital Federal
Няня писал(а):

NatashaV писал(а):
WLASIUK, SUSANA ANASTASIA
Адрес: Tucuman 440 9º D
Телефон: 4326-2624/15-3195-4862
intijur@yahoo.com

Сусанна - переводчик и адвокат.
Рекомендую.

Няня писал(а):

Дама с характером, говорят может в лоб говорить о Вас правду, и весьма горькую.
Я на себе этого не ощутила

Доходят негативные отзывы об общении её с клиентами.... :(


Вернуться к началу
 Профиль Персональный альбом  
 
СообщениеСообщение добавлено...: 14 дек 2016, 01:18 
Не в сети
Решил тут задержаться
Решил тут задержаться
Аватара пользователя

C нами с: 15 янв 2016, 17:16
Сообщения: 46
Благодарил (а): 17 раз.
Поблагодарили: 20 раз.
Имя: Семен Семенович
Город: Вальпараисо
Друзья, посоветуйте как поступить. Есть семья, живут в чилийской Патагонии, хотят перебраться на аргентинскую сторону, рядом с границей. Документы переводить надо заново, а ехать в БА через всю страну им очень накладно и тяжело (с не здоровым ребёнком). Возможно ли послать документы переводчику почтой или нужно обязательно присутствовать лично? Хотелось бы услышать ваше мнение, прежде чем созваниваться с переводчиками.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеСообщение добавлено...: 14 дек 2016, 01:45 
Не в сети

C нами с: 20 ноя 2012, 15:16
Сообщения: 6839
Изображений: 508
Откуда: Красноярск
Благодарил (а): 231 раз.
Поблагодарили: 2870 раз.
Дневник: Просмотр записи (1)
Имя: Наталья Верхотурова
Город: Buenos Aires
semensemenovich писал(а):

Возможно ли послать документы переводчику почтой или нужно обязательно присутствовать лично? Хотелось бы услышать ваше мнение, прежде чем созваниваться с переводчиками.

Можно же конечно, связываетесь с переводчиком и договариваетесь, так многие делают.


Вернуться к началу
 Профиль Персональный альбом  
 
СообщениеСообщение добавлено...: 14 дек 2016, 07:37 
Не в сети
Старожил
Старожил
Аватара пользователя

C нами с: 23 апр 2014, 10:24
Сообщения: 7656
Изображений: 27
Откуда: Из рая
Благодарил (а): 5115 раз.
Поблагодарили: 2177 раз.
Имя: FURY
Город: Argentina Capital Federal
NatashaV писал(а):

Возможно ли послать документы переводчику почтой или нужно обязательно присутствовать лично? Хотелось бы услышать ваше мнение, прежде чем созваниваться с переводчиками.

Можно же конечно, связываетесь с переводчиком и договариваетесь, так многие делают.


:so_happy:
Ивасюк нам как то даже предлагала, что если что то нужно будет прям такое эдакое, может приехать сама.
Естественно за определенные денежные знаки. Цену не уточняли.
Но думаю дешевле будет через почту естественно. Это уж если прям что то сурьезное, нужен переводчик на месте.
И даже в этом случае можно кое что решить и по связи с переводчиком по телефону.
Нам например по электронке и по телефону кое чего помогала безвозмездно, по доброте душевной.


Вернуться к началу
 Профиль Персональный альбом  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 136 ]  На страницу Пред.  1 ... 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 ... 14  След.


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 9


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Яндекс.Метрика
Счетчик тИЦ и PR
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group
Русская поддержка phpBB