¡RA! Форум Русская Аргентина

Мы живем в Аргентине, информация об Аргентине и просто общение для всех, кто интересуется Аргентиной.
Часовой пояс: UTC − 3 часа Текущее время: 08 май 2021, 04:14



Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 121 ] 
На страницу Пред.  1 ... 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 ... 13  След.
Автор Сообщение
СообщениеСообщение добавлено...: 21 окт 2015, 12:30 
Не в сети

C нами с: 20 ноя 2012, 15:16
Сообщения: 6682
Изображений: 508
Откуда: Красноярск
Благодарил (а): 229 раз.
Поблагодарили: 2840 раз.
Дневник: Просмотр записи (1)
Имя: Наталья Верхотурова
Город: Buenos Aires
Marelin Monte
Случайно эти документы вам не могут сделать по-русски?
Если нет переводчика, то надо искать человека в Аргентине, знающего казахский....


Вернуться к началу
 Профиль Персональный альбом  
 
СообщениеСообщение добавлено...: 21 окт 2015, 13:05 
Не в сети
Освоился
Освоился
Аватара пользователя

C нами с: 19 окт 2015, 06:43
Сообщения: 185
Изображений: 0
Откуда: Челябинск
Благодарил (а): 157 раз.
Поблагодарили: 65 раз.
Имя: Marelin Monte
Город: Челябинск - Buenos Aires
NatashaV писал(а):

Случайно эти документы вам не могут сделать по-русски?

увы... государственный язык в КЗ - казахский. все документы идут на русском и на казахском сразу.

Быть может попробовать сделать перевод в Казахстане... примут ли такой документ. Лучше конечно же найти в Аргентине переводчика.
Где-то на форуме нашла, что вроде в Кордобе переводят. Правда нужно мне еще проверить, смогу ли я потом данный перевод легализовать...
Пожалуйста зарегистрируйтесь чтобы увидеть ссылку

_________________
Казахстан - - - Россия - - - Аргентина - - -


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеСообщение добавлено...: 21 окт 2015, 13:29 
Не в сети
Старожил
Старожил
Аватара пользователя

C нами с: 16 мар 2014, 22:50
Сообщения: 2488
Благодарил (а): 158 раз.
Поблагодарили: 977 раз.
Имя: Obi
Город: Тукуман
Marelin Monte писал(а):

все документы идут на русском и на казахском сразу.

Вопрос, а зачем париться, если там и русский тоже есть?

_________________
Прошу прощения за ошибки. Сама их не люблю, но пишу без русской клавиатуры по памяти.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеСообщение добавлено...: 21 окт 2015, 13:42 
Не в сети
Освоился
Освоился
Аватара пользователя

C нами с: 19 окт 2015, 06:43
Сообщения: 185
Изображений: 0
Откуда: Челябинск
Благодарил (а): 157 раз.
Поблагодарили: 65 раз.
Имя: Marelin Monte
Город: Челябинск - Buenos Aires
Obi писал(а):

Вопрос, а зачем париться, если там и русский тоже есть?

хм... я так понимаю, когда переводят документ, его переводят целиком, а не частями? Вплоть до печатей. А печати на русско-казахских документах либо рус-каз, либо только на казахском

_________________
Казахстан - - - Россия - - - Аргентина - - -


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеСообщение добавлено...: 21 окт 2015, 13:45 
Не в сети
Старожил
Старожил
Аватара пользователя

C нами с: 16 мар 2014, 22:50
Сообщения: 2488
Благодарил (а): 158 раз.
Поблагодарили: 977 раз.
Имя: Obi
Город: Тукуман
Мм... ну не факт, хотя теоретически так. Я русский загран перевела у переводчика английского, там есть несовпадения, но это прокатило.
Есть документ, есть перевод, есть легализационная печать - еще вопросы? Кто там разберется, что в документе присутствует что-то, не упомянутое переводчиком? На неведомое языке тем более.

_________________
Прошу прощения за ошибки. Сама их не люблю, но пишу без русской клавиатуры по памяти.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеСообщение добавлено...: 21 окт 2015, 13:47 
Не в сети
Освоился
Освоился
Аватара пользователя

C нами с: 19 окт 2015, 06:43
Сообщения: 185
Изображений: 0
Откуда: Челябинск
Благодарил (а): 157 раз.
Поблагодарили: 65 раз.
Имя: Marelin Monte
Город: Челябинск - Buenos Aires
Obi писал(а):

Мм... ну не факт, хотя теоретически так

в общем я еще погуглю, чтоб наверняка

_________________
Казахстан - - - Россия - - - Аргентина - - -


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеСообщение добавлено...: 21 окт 2015, 13:53 
Не в сети
Старожил
Старожил
Аватара пользователя

C нами с: 16 мар 2014, 22:50
Сообщения: 2488
Благодарил (а): 158 раз.
Поблагодарили: 977 раз.
Имя: Obi
Город: Тукуман
Я предлагаю спросить у русских переводчиков. Послать скан с задать вопрос: "вот такое переведете и легализуете?" Если да и не скажут больше ничего, то на этом вопрос окончен, потому что для аргентинского бюрократа что там русский, что казахский, что хинди - ни малейшей разницы нет. Есть бумажка, есть легализация. Все.

_________________
Прошу прощения за ошибки. Сама их не люблю, но пишу без русской клавиатуры по памяти.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеСообщение добавлено...: 21 окт 2015, 14:06 
Не в сети
Освоился
Освоился
Аватара пользователя

C нами с: 19 окт 2015, 06:43
Сообщения: 185
Изображений: 0
Откуда: Челябинск
Благодарил (а): 157 раз.
Поблагодарили: 65 раз.
Имя: Marelin Monte
Город: Челябинск - Buenos Aires
Obi писал(а):

Я предлагаю спросить у русских переводчиков.

тоже вариант. Попробую

_________________
Казахстан - - - Россия - - - Аргентина - - -


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеСообщение добавлено...: 21 окт 2015, 15:00 
Не в сети
Освоился
Освоился
Аватара пользователя

C нами с: 19 окт 2015, 06:43
Сообщения: 185
Изображений: 0
Откуда: Челябинск
Благодарил (а): 157 раз.
Поблагодарили: 65 раз.
Имя: Marelin Monte
Город: Челябинск - Buenos Aires
Obi писал(а):

Я предлагаю спросить у русских переводчиков.

Задала вопрос о переводе документов с казахского IWASIUK DE VINITSKI, OLGA
Получила ответ уже через 20 минут по mail:
Уважаемая Марина!
Перевод только на русском.
Ничего срашного если печать не видна
Я официальный переводчик и делаю такие переводы.
Стоимость: аттестат с отметками 300 песо
Свидетельство о рож. 300 песо
2/3 дня и отдаю переводы
С Уважением Ольга


Вот и здорово! Выходит что с казахского переводить нет нужды! :yahoo:

_________________
Казахстан - - - Россия - - - Аргентина - - -


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеСообщение добавлено...: 21 окт 2015, 15:10 
Не в сети
Старожил
Старожил
Аватара пользователя

C нами с: 23 апр 2014, 10:24
Сообщения: 7650
Изображений: 27
Откуда: Из рая
Благодарил (а): 5114 раз.
Поблагодарили: 2171 раз.
Имя: FURY
Город: Argentina Capital Federal
Marelin Monte писал(а):

Задала вопрос о переводе документов с казахского IWASIUK DE VINITSKI, OLGA
Получила ответ уже через 20 минут по mail:
Уважаемая Марина!
Перевод только на русском.
Ничего срашного если печать не видна
Я официальный переводчик и делаю такие переводы.
Стоимость: аттестат с отметками 300 песо
Свидетельство о рож. 300 песо
2/3 дня и отдаю переводы
С Уважением Ольга

Вот и здорово! Выходит что с казахского переводить нет нужды!

:good: Супер!


Вернуться к началу
 Профиль Персональный альбом  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 121 ]  На страницу Пред.  1 ... 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 ... 13  След.


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
Яндекс.Метрика
Счетчик тИЦ и PR
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group
Русская поддержка phpBB