¡RA! Форум Русская Аргентина http://russianargentina.com.ar/ |
|
Официальные переводчики в Буэнос-Айресе http://russianargentina.com.ar/viewtopic.php?f=62&t=7 |
Страница 8 из 14 |
Автор: | FURY [ 04 дек 2015, 20:49 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Официальные переводчики в Буэнос-Айресе |
iliyaisd писал(а): Илья, там тема про роды. А информация Ваша хорошая. Прицениться. |
Автор: | Marianna [ 01 фев 2016, 17:32 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Официальные переводчики в Буэнос-Айресе |
Дали контакт переводчика... 600 песо за любые свидетельства, справки - по 400. легализация - 200 за каждый документ))))))) |
Автор: | zemalla [ 11 мар 2016, 10:29 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Официальные переводчики в Буэнос-Айресе |
Всем привет! У меня сложилась не однозначная ситуация, пока не пойму что делать, поэтому очень надеюсь, что я не первая и получу совет к дальнейшим действиям. Я гражданка Узбекистана и только что начала обучение в университете Белграно. Послали переводить диплом в коллегию переводчиков на Корриентес, но там нет переводчиков с узбекского языка (как впрочем и во всей Аргентине). Выдали лиж бумажку, что ничем помочь мне не могут. В La Dirección Nacional de Educación, что на Эсмеральда 55, сказали, что с этой бумажкой примут перевод от любого другого переводчика. Теперь вопрос, точнее 2: 1. должен ли человек, проживающий в Аргнтнине и делающий перевод с узбекского, быть по профессии переводчиком в принципе? 2. примут ли перевод, сделанный за пределами Аргентины? Логично, что на родине с этим вообще проблем никаких нет! Уповаю на любой совет и за ранее благодарю за внимание! |
Автор: | саша из москвы [ 10 апр 2016, 10:39 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Официальные переводчики в Буэнос-Айресе |
кто-то переводил в последнее время главную страницу российского паспорта? скока стоит и у кого? |
Автор: | Danechka [ 13 июн 2016, 13:38 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Официальные переводчики в Буэнос-Айресе |
Подскажите, пожалуйста, переводчика с английского. Спасибо! |
Автор: | NatashaV [ 13 июн 2016, 13:42 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Официальные переводчики в Буэнос-Айресе |
Danechka На сайте коллегии их очень много конечно. Но есть переводчик русского языка Хуан Эрмида, он также является переводчиком и с английского языка. |
Автор: | Danechka [ 13 июн 2016, 13:47 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Официальные переводчики в Буэнос-Айресе |
NatashaV писал(а): На сайте коллегии их очень много конечно. Но есть переводчик русского языка Хуан Эрмида, он также является переводчиком и с английского языка. Наташ, спасибо! Обзвонила кучу переводчиков с сайта, часть не продлили лицензию, 2 попросили выслать скан документа, высылаю, пишут, что заняты и отправляют к другим переводчикам. Может не интересно им из-за одной страницы заморачиваться. Сейчас попробую Хуану позвонить, спасибо. |
Автор: | Danechka [ 13 июн 2016, 20:31 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Официальные переводчики в Буэнос-Айресе |
По рекомендации Наталии обратилась к переводчику Хуану Эрмида. Позвонила ему, сказала, что нужно срочно перевести документ и отправила по почте скан. Хуан сказал, что очень занят, но постарается сделать, пока доехала к нему, перевод уже был готов и я даже успела заверить его в Колегии адвокатов. Наиприятнейший и отзывчивый человек. Рекомендую! |
Автор: | FURY [ 16 июн 2016, 23:34 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Официальные переводчики в Буэнос-Айресе |
NatashaV писал(а): Адрес: Tucuman 440 9º D Телефон: 4326-2624/15-3195-4862 intijur@yahoo.com Сусанна - переводчик и адвокат. Рекомендую. Моя история покупки недвижимости и помощь адвоката в трудную минуту в этой теме: viewtopic.php?f=12&t=1076 Сусанна переводит технические и юридические тексты. А также в областях: энергетика, электротехника, металлургия, автотранспорт, машиностроение, приборостроение, измерительная техника, добывающие отрасли промышленности, информационные технологии, оборонная техника. Её блог. Пожалуйста зарегистрируйтесь чтобы увидеть ссылку Дама с характером, говорят может в лоб говорить о Вас правду, и весьма горькую. Я на себе этого не ощутила Она мне предлагала помощь в получении ДНИ до получения статуса беженца(но я до конца так и не поняла всё точно, нужно уточнить дополнительно). И помощь по легализации через учебу сына в секундарии. Имейте ввиду! У кого проблемы с легализацией! Но я точно ничего не узнавала, ответственности не несу. Обращайтесь и узнавайте сами, кому нужно! Всем удачи! |
Автор: | raiska1986 [ 23 июн 2016, 00:57 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Официальные переводчики в Буэнос-Айресе |
Добрый день, Возник вопрос по поводу переводов документов из Казахстана, основная часть документов выдается на русском языке, правда бывают единичные случаи, когда документ полностью оформлен на казахском языке, а апостили и печати государственных органов полностью на казахском языке, и не дублируются на русском или на английском языках. Посмотрев на сайте присяжных переводчиков, я естественно не нашла переводчиков казахского языка, можно ли сделать перевод документа с казахского языка на испанский в Казахстане? либо мы можем просто перевести полностью документ на русский, а с русского языка на испанский могут перевести в Аргентине у присяжных переводчиков? Заранее благодарю. |
Страница 8 из 14 | Часовой пояс: UTC − 3 часа |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group http://www.phpbb.com/ |