¡RA! Форум Русская Аргентина

Мы живем в Аргентине, информация об Аргентине и просто общение для всех, кто интересуется Аргентиной.
Часовой пояс: UTC − 3 часа Текущее время: 17 июл 2018, 02:46



Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 3 ] 
Автор Сообщение
СообщениеСообщение добавлено...: 09 мар 2013, 00:38 
В сети
Аватара пользователя

C нами с: 20 ноя 2012, 15:16
Сообщения: 6207
Изображений: 508
Откуда: Красноярск
Благодарил (а): 216 раз.
Поблагодарили: 2637 раз.
Дневник: Просмотр записи (1)
Имя: Наталья Верхотурова
Город: Buenos Aires
В теме Оформление Российского гражданства ребенку, рожденному в Аргентине (по статье 12) я написала как надо оформить свидетельство о рождении для подачи в Российское консульство и офориления Российского гражданства.

Теперь просто приведу пример в каком виде оно может выглядеть, с одним замечанием, что мой ребенок приобрел российское гражданство.

У меня это три прошитых и пронумерованных листа с печатью, их сверяющей.
Первый лист: ксерокопия акта о рождении, с обратной стороны печать ЗАГСА и штамп оплаты.

Скрытый текст. Необходимо зарегистрироваться.


Вернуться к началу
 Профиль Персональный альбом  
 
Теги
свидетельство, рождение, Аргентина, Россия, апостиль, перевод
СообщениеСообщение добавлено...: 09 мар 2013, 00:40 
В сети
Аватара пользователя

C нами с: 20 ноя 2012, 15:16
Сообщения: 6207
Изображений: 508
Откуда: Красноярск
Благодарил (а): 216 раз.
Поблагодарили: 2637 раз.
Дневник: Просмотр записи (1)
Имя: Наталья Верхотурова
Город: Buenos Aires
Второй лист: апостиль, на обратной стороне после получения российского гражданства и паспорта была проставлена отметка о выдаче загранпаспорта.

Скрытый текст. Необходимо зарегистрироваться.


Вернуться к началу
 Профиль Персональный альбом  
 
СообщениеСообщение добавлено...: 09 мар 2013, 00:55 
В сети
Аватара пользователя

C нами с: 20 ноя 2012, 15:16
Сообщения: 6207
Изображений: 508
Откуда: Красноярск
Благодарил (а): 216 раз.
Поблагодарили: 2637 раз.
Дневник: Просмотр записи (1)
Имя: Наталья Верхотурова
Город: Buenos Aires
Третий лист: перевод на русский язык копии акта, обратная сторона перевод апостиля. Внизу подпись переводчика и ее печать, потом штамп консульской легализации перевода, еще ниже штамп о принятии в гражданство.

Скрытый текст. Необходимо зарегистрироваться.


Вернуться к началу
 Профиль Персональный альбом  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 3 ] 


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Яндекс.Метрика
Счетчик тИЦ и PR
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group
Русская поддержка phpBB