¡RA! Форум Русская Аргентина https://russianargentina.com.ar/ |
|
Наши успехи в освоении испанского языка. https://russianargentina.com.ar/viewtopic.php?f=46&t=240 |
Страница 21 из 21 |
Автор: | linnveig [ 26 ноя 2015, 21:48 ] | ||
Заголовок сообщения: | Re: Наши успехи в освоении испанского языка. | ||
В случае сомнений рекомендую обращаться к Real Academia Española. Эта мадридская академия занимается исследованиями языка, его стандартов и т.д. Пожалуйста зарегистрируйтесь чтобы увидеть ссылку Поиск вверху страницы. На тему joder - скрин ниже. Сокращение malson. значит malsonante, т.е. неблагозвучное, вульгарное.
|
Автор: | Yopernyi Teatr [ 27 ноя 2015, 00:14 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Наши успехи в освоении испанского языка. |
iliyaisd писал(а): да, тут лучше не кохерить, в отличие от Испании, поймут исключительно в "сексуальном" смысле |
Автор: | Yopernyi Teatr [ 27 ноя 2015, 00:18 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Наши успехи в освоении испанского языка. |
Obi писал(а): Ну, вполне и сексуальный контекст подходит ))) Особенно, когда от души говорят: Ну З***а***е***достал*** |
Автор: | iliyaisd [ 16 янв 2016, 21:20 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Наши успехи в освоении испанского языка. |
Хотелось бы спросить у знатоков, может быть кто подскажет - что значит выражение "te banco" (или "no te banco")? Несколько раз встретил. - почему в некоторых выражениях, таких как например: "yo odio a todos", "salva a mi", "yo amo a ti", "me gusta a esto" - почему здесь используется "а"? А в других случаях не используется. Не могу понять логику, когда его надо ставить, а когда нет. Заранее спасибо) |
Автор: | Oksana [ 18 янв 2016, 11:20 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Наши успехи в освоении испанского языка. |
iliyaisd писал(а): склонение по падежам в исп языке идет при помощи предлогов, какой падеж - такой и предлог. а иногда и нет его. найдите таблицу склонения по падежам и все понятно будет. |
Автор: | NatashaV [ 18 янв 2016, 11:36 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Наши успехи в освоении испанского языка. |
iliyaisd писал(а): Я тебя поддерживаю. |
Автор: | FURY [ 15 окт 2016, 17:16 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Наши успехи в освоении испанского языка. |
Няня писал(а): Что это за слово или выражение? Obi писал(а): А вот теперь наконец-то я знаю что такое раста Rasta - типо шерсть, дред, катунец такой )))))) peda rastas - просит шерсть))))вот как то так |
Автор: | iliyaisd [ 02 дек 2016, 01:43 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Наши успехи в освоении испанского языка. |
Няня писал(а): Коллега на работе мне сегодня объяснил, что в этом смысле оно употребляется в Испании, здесь - нет, просто вульгарный синоним molestar/lastimar. |
Автор: | NatashaV [ 02 дек 2016, 02:19 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Наши успехи в освоении испанского языка. |
iliyaisd писал(а): В приведенных примерах а ставится перед одушевленными предметами. "me gusta a esto" - это не правильно, правильно будет "me gusta esto" |
Страница 21 из 21 | Часовой пояс: UTC − 3 часа |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group http://www.phpbb.com/ |