¡RA! Форум Русская Аргентина https://russianargentina.com.ar/ |
|
Официальные переводчики в Буэнос-Айресе https://russianargentina.com.ar/viewtopic.php?f=62&t=7 |
Страница 14 из 14 |
Автор: | NatashaV [ 05 мар 2022, 16:53 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Официальные переводчики в Буэнос-Айресе |
Про доллары, везти только наличные, если денег больше чем на 10 тысяч, то при въезде надо декларировать, не более того. Курс по чёрному в два раза больше, обменников очень много, По квите платить не выгодно, да и теперь не думаю, что платежи проходят. Н ли вамнужен переводчик по бытовым вопросам, тогда не нужен официальный переводчик, можно любого, кто согласится подработать. А про цены официальных переводчиков спрашивайте у каждого в отдельности. |
Автор: | Oksana_bog [ 26 май 2022, 09:32 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Официальные переводчики в Буэнос-Айресе |
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, если на сайте коллегии переводчиков нет переводчика с нужного языка (у меня свидетельство Латвийской ССР), как быть? Перевести на территории РФ и апостилировать? Или есть другой способ? |
Автор: | NatashaV [ 26 май 2022, 21:34 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Официальные переводчики в Буэнос-Айресе |
Oksana_bog писал(а): Не совсем. Сначала апостиль в Латвии, потом перевод, заверить нотариально перевод, а ставить ли еще раз впостиль уже на перевод - не уверена. Я в свре время интересовалась этим вопросом, связывалась с бюро переводов в Москве, они мне порекомендовали такое же бюро а Риге. Но мы так ничего и не решились делать. Нам это было нужно для подачи на гражданство. Сейчас узнали, что можно подать и без свидетельства рождении. Но ничего пока так и не делали. |
Автор: | Oksana_bog [ 05 июн 2022, 09:45 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Официальные переводчики в Буэнос-Айресе |
NatashaV писал(а): Oksana_bog писал(а): Не совсем. Сначала апостиль в Латвии, потом перевод, заверить нотариально перевод, а ставить ли еще раз впостиль уже на перевод - не уверена. Я в свре время интересовалась этим вопросом, связывалась с бюро переводов в Москве, они мне порекомендовали такое же бюро а Риге. Но мы так ничего и не решились делать. Нам это было нужно для подачи на гражданство. Сейчас узнали, что можно подать и без свидетельства рождении. Но ничего пока так и не делали. Спасибо большое за разъяснение! Подскажите, где можно почитать про гражданство без свидетельства? Или в случае с рождением ребёнка не получится так? |
Автор: | NatashaV [ 08 июн 2022, 20:53 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Официальные переводчики в Буэнос-Айресе |
Oksana_bog Имется в виду, что при подаче на гражданство достаточно либо свидетельства о рождении, либо паспорта, либо ДНИ, а не все три документа вместе. В некоторых судах требуют именно свидетельство о рождении как обязательный документ, но с адвокатом можно подать и без него. А детское свидетельство рождентт нужно, чтобы показывать родство. А справку об отсутствии судимосмти в Латвии можно получить на английском языке, тогда нужна сама справка с апостилем, а перевод с английского можно сделать уже здесь. Если конечно на апостиле не будет фраз на латышском языке. |
Автор: | PeKa [ 10 ноя 2023, 17:56 ] |
Заголовок сообщения: | |
Ребят! Аппетит, конечно, приходит во время еды, но брать за перевод паспорта (две страницы) 40 тыс.песо, мягко говоря, перебор. Плюс и расценки в баксах. Ладно хоть пока Ольга Михайловна выручает. |
Страница 14 из 14 | Часовой пояс: UTC − 3 часа |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group http://www.phpbb.com/ |