¡RA! Форум Русская Аргентина
https://russianargentina.com.ar/

Официальные переводчики в Буэнос-Айресе
https://russianargentina.com.ar/viewtopic.php?f=62&t=7
Страница 14 из 14

Автор:  NatashaV [ 05 мар 2022, 16:53 ]
Заголовок сообщения:  Re: Официальные переводчики в Буэнос-Айресе

Про доллары, везти только наличные, если денег больше чем на 10 тысяч, то при въезде надо декларировать, не более того. Курс по чёрному в два раза больше, обменников очень много, По квите платить не выгодно, да и теперь не думаю, что платежи проходят.
Н ли вамнужен переводчик по бытовым вопросам, тогда не нужен официальный переводчик, можно любого, кто согласится подработать.
А про цены официальных переводчиков спрашивайте у каждого в отдельности.

Автор:  Oksana_bog [ 26 май 2022, 09:32 ]
Заголовок сообщения:  Re: Официальные переводчики в Буэнос-Айресе

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, если на сайте коллегии переводчиков нет переводчика с нужного языка (у меня свидетельство Латвийской ССР), как быть? Перевести на территории РФ и апостилировать? Или есть другой способ?

Автор:  NatashaV [ 26 май 2022, 21:34 ]
Заголовок сообщения:  Re: Официальные переводчики в Буэнос-Айресе

Oksana_bog писал(а):

Перевести на территории РФ и апостилировать?

Не совсем. Сначала апостиль в Латвии, потом перевод, заверить нотариально перевод, а ставить ли еще раз впостиль уже на перевод - не уверена.
Я в свре время интересовалась этим вопросом, связывалась с бюро переводов в Москве, они мне порекомендовали такое же бюро а Риге. Но мы так ничего и не решились делать. Нам это было нужно для подачи на гражданство. Сейчас узнали, что можно подать и без свидетельства рождении. Но ничего пока так и не делали.

Автор:  Oksana_bog [ 05 июн 2022, 09:45 ]
Заголовок сообщения:  Re: Официальные переводчики в Буэнос-Айресе

NatashaV писал(а):

Oksana_bog писал(а):

Перевести на территории РФ и апостилировать?

Не совсем. Сначала апостиль в Латвии, потом перевод, заверить нотариально перевод, а ставить ли еще раз впостиль уже на перевод - не уверена.
Я в свре время интересовалась этим вопросом, связывалась с бюро переводов в Москве, они мне порекомендовали такое же бюро а Риге. Но мы так ничего и не решились делать. Нам это было нужно для подачи на гражданство. Сейчас узнали, что можно подать и без свидетельства рождении. Но ничего пока так и не делали.



Спасибо большое за разъяснение! Подскажите, где можно почитать про гражданство без свидетельства? Или в случае с рождением ребёнка не получится так?

Автор:  NatashaV [ 08 июн 2022, 20:53 ]
Заголовок сообщения:  Re: Официальные переводчики в Буэнос-Айресе

Oksana_bog Имется в виду, что при подаче на гражданство достаточно либо свидетельства о рождении, либо паспорта, либо ДНИ, а не все три документа вместе. В некоторых судах требуют именно свидетельство о рождении как обязательный документ, но с адвокатом можно подать и без него. А детское свидетельство рождентт нужно, чтобы показывать родство.
А справку об отсутствии судимосмти в Латвии можно получить на английском языке, тогда нужна сама справка с апостилем, а перевод с английского можно сделать уже здесь. Если конечно на апостиле не будет фраз на латышском языке.

Автор:  PeKa [ 10 ноя 2023, 17:56 ]
Заголовок сообщения: 

Ребят!
Аппетит, конечно, приходит во время еды, но брать за перевод паспорта (две страницы) 40 тыс.песо, мягко говоря, перебор. Плюс и расценки в баксах.
Ладно хоть пока Ольга Михайловна выручает.

Страница 14 из 14 Часовой пояс: UTC − 3 часа
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
http://www.phpbb.com/